So sánh hình ảnh người mẹ trong các bài hát tiếng Anh và tiếng Việt theo quan điểm ngôn ngữ học chức năng hệ thống
So sánh hình
ảnh người mẹ trong các bài hát tiếng Anh và tiếng
Việt theo quan điểm ngôn ngữ học chức năng hệ thống
Tạ Thị Thu
Hằng (268-276)
Tóm tắt: Các bài hát tiếng Anh đóng vai
trò quan trọng trong chương trình giảng dạy ở nhiều nước khác nhau. Trong số
các chủ đề, các ca khúc về mẹ luôn lôi cuốn người nghe và người học. Cho đến
nay vẫn chưa có nhiều nghiên cứu các ca khúc về mẹ dưới ánh sáng của ngôn ngữ
học. Chính những lí do trên đã thúc đẩy tôi tiến hành đề tài “Hình ảnh người mẹ trong các ca khúc tiếng
Anh và tiếng Việt từ quan điểm ngôn ngữ học chức năng hệ thống”. Nghiên cứu
được thực hiện nhằm tìm ra điểm giống và khác nhau trong cách tái hiện hình ảnh
người mẹ dưới góc độ ngôn ngữ chức năng hệ thống. Vì thời gian có hạn, chúng
tôi giới hạn nghiên cứu trong phạm vi phân tích hình ảnh người mẹ thông qua quá
trình CHUYỂN TÁC. Ba phương pháp chính được sử dụng trong nghiên cứu là miêu
tả, phương pháp so sánh và phương pháp phân tích diễn ngôn. Thông qua phương
pháp miêu tả, các quá trình chuyển tác được sử dụng để miêu tả hình ảnh người
mẹ trong mỗi ngôn ngữ sẽ được chúng tôi minh họa. Để tiếp tục hoàn thiện nghiên
cứu, phương pháp so sánh và phương pháp phân tích diễn ngôn được áp dụng để đưa
ra kết luận về quá trình chuyển tác nào được sử dụng với tỉ lệ cao nhất. Ngoài
ra, nghiên cứu cũng đưa ra một số kết luận về hình ảnh người mẹ dựa trên bối
cảnh lịch sử của các nước phương Tây và Việt Nam cũng như sự khác biệt về văn
hóa. Trên cơ sở đó, một số ý kiến, thảo luận, đề xuất thiết kế bài tập sẽ được
đề cập đến.
Từ khóa: Mẹ; ngôn ngữ hệ
thống; chuyển tác; miêu tả; so sánh.
Ngày nhận
19/10/2016; ngày chỉnh sửa 16/12/2016; ngày chấp nhận đăng 22/12/2016
Tài liệu trích dẫn
Halliday, M.A.K. 1985. An Introduction to
Functional Grammar. London E.Arnold.
Hoàng Văn Vân. 2011. Dẫn luận
ngữ pháp chức năng (bản dịch). Hà Nội: Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Hà Nội.
Kaplan, R.B. 1966. Cultural
thought patterns in Inter-cultural education. Blackwell Publishers.
Nguyễn Thị Quyết. 2005. An investigation into
meaning and structure of nursery rhymes in English and Vietnamese. Luận văn lưu
Trung tâm học liệu Đại học Ngoại Ngữ-ĐHQGHN.
Nguyễn Thị Thanh Huyền. 2006. A study of using
English songs as a kind of supplementary material in teaching listening skill
for First-year non-major students at Phuong Dong university. Luận văn lưu Trung
tâm học liệu Đại học Ngoại Ngữ - ĐHQGHN.
Yang liu. 2015. East meets West. Taschen America
Comments
Post a Comment